Biblija. Knigi Svjaschennogo Pisanija Vetkhogo i Novogo Zaveta. Kanonicheskie. Sovremennyj russkij perevod Podrobnee: https://www.labirint.ru/books/620994/ (5855245918)
UCHEBNAJa BIBLIJa – vazhnejshij etap trudov Rossijskogo Biblejskogo Obschestva nad Covremennym russkim perevodom Svjaschennogo Pisanija, tselju kotorykh javljaetsja priblizit mnogomillionnuju auditoriju nashikh russkojazychnykh sovremennikov k ponimaniju Slova Bozhego.Trud podobnogo masshtaba v nashej strane ne osuschestvljalsja uzhe bolee stoletija, s tekh por kak v 1904–1913 gg. byla napechatana odinnadtsatitomnaja «Tolkovaja Biblija», v kotoroj Sinodalnyj perevod Svjaschennogo Pisanija soprovozhdali vvodnye stati i kommentarii. To izdanie bylo initsiirovano professorom Sankt-Peterburgskoj dukhovnoj akademii A.P. Lopukhinym (1852–1904) i zatem bylo prodolzheno ego preemnikami.V gody, kogda v nashej strane gospodstvoval ateizm, v srede russkikh emigrantov stali predprinimatsja trudy, poluchivshie v 1970-e gg. svoe zavershenie v «Biblii s kommentarijami i prilozhenijami», izdannoj russkojazychnym katolicheskim izdatelstvom «Zhizn s Bogom» (Brjussel). K etoj rabote privlekalis i spetsialisty iz SSSR, samym izvestnym iz kotorykh byl protoierej Aleksandr Men (1935–1990), vposledstvii odin iz osnovatelej vozrozhdennogo RBO. «Brjusselskaja Biblija», kak chitateli stali nazyvat eto izdanie, pechatalas za rubezhom v 1973, 1983 i 1989 gg., a s 2004 g. ee v neskolko pererabotannom vide izdaet v Rossii RBO.Sleduet otmetit, chto s samogo nachala raboty nad Sovremennym russkim perevodom Biblii v 1996 g. perevodchiki biblejskikh knig takzhe gotovili kommentarii i drugie pojasnitelnye materialy k svoim perevodam.V 2006 g. uzhe vyshlo Uchebnoe izdanie Novogo Zaveta v perevode «Radostnaja Vest», kommentarii i drugie pojasnitelnye materialy dlja kotorogo byli podgotovleny V. N. Kuznetsovoj. V 2012 g. vyshlo v svet vtoroe, pererabotannoe izdanie etogo truda, kotoroe voshlo v nastojaschee Uchebnoe izdanie Biblii kak ego vazhnaja sostavnaja chast.Pervoe izdanie Sovremennogo russkogo perevoda vyshlo v svet v 2011 g. V 2015 g. byla osuschestvlena publikatsija vtorogo, pererabotannogo i dopolnennogo izdanija SRP, soderzhaschego suschestvennye redaktorskie pravki. Tak, naprimer, znachitelnye izmenenija po sravneniju s pervonachalnym variantom preterpel perevod Psaltiri.Srazu zhe posle vykhoda pervogo izdanija Biblii v Sovremennom russkom perevode Pravleniem RBO byla postavlena zadacha podgotovki ee Uchebnogo izdanija. Dlja vypolnenija etoj zadachi velas intensivnaja rabota po sozdaniju, rasshireniju i redaktirovaniju korpusa pojasnitelnykh materialov k perevodu knig Vetkhogo Zaveta. Eti trudy prodolzhalis do 2017 g., i ikh rezultaty stali vtoroj vazhnoj sostavnoj chastju dannogo izdanija.