Det er alltid en begivenhet når et forfatterskap utvides gjennom publisering av til da ukjente tekster. En begivenhet med tilhørende risiko for skuffelse: ferdig eller uferdig kan det ha vært gode grunner for at forfatteren en gang la manuskriptet vekk. Men, det hender også at det dukker opp tekster av høy kvalitet som både utdyper og beriker forfatterskapet. De fire som er oversatt i denne boken er, som da de først ble utgitt på originalspråket, alle slike tekster: James Boswells (1740-1795) gripende dagboksnotater om rettssaken mot sauetyven John Reid Samuel Becketts (1906-1989) mørkt humoristiske skuespillfragment Menneskeønsker og hans refleksjoner etter et opphold i den nær fullstendig ødelagte franske byen Saint-Lô, «Ruinenes hovedstad» Thomas Brownes (1605-1682) korte og fortettede essay «Om drømmer» Oversetteren introduserer tekstene av Boswell og Beckett i to essays, mens Brownes stykke har fått et kort etterord. I tillegg blir vi introdusert for den ruvende skikkelsen fra det