«.Kloster. er den siste og beste av de tre romanene [av Halfon] som foreligger på norsk.» - Frode Johansen Riopelle, Morgenbladet. «Alt i alt er .Kloster. en leseverdig bok om rotløshet og identitet» - Kenneth Moe, Aftenposten «.Kloster. er en kort og innhaldsmetta roman om historias betydning, om løgn, sanning og identitet. Eller, med andre ord, om kva det er å vere menneske.» - Rolv Nøtvik Jacobsen, Vårt Land «Teksten er uanstrengt, elegant, ja mesterlig utformet (...) .Kloster. er ikke mektig eller prangende litteratur på noe vis. Men romanen eier en personlighetens tyngde og et moralsk alvor som fascinerer. Dette er en kunstnerisk topprestasjon i det vesle format.» - Steinar Sivertsen, Stavanger Aftenblad Vital roman om religion, individualitet, flyktige sammentreff og problematiske medmenneskelige forhold. I «Kloster» møter vi igjen den nomadiske hovedpersonen fra Halfons «Den polske bokseren». Han har reist til Israel for å bevitne sin søster gifte seg med en ultra-ortodox jøde fra Brooklyn. Eduardo, selv en sekularisert jøde, møter på veien til bryllupet hindringer i form av sin tidligere elskerinne, klagemuren og Dødehavet. Alle disse elementene tvinger Eduardo til å rette søkelyset mot sine egne fordommer. Kloster handler om religion, individualitet, flyktige sammentreff og problematiske medmenneskelige forhold. Hovedpersonen - én gang en verdensborger og forfatter med mistillit til språket, blir hjemsøkt av spøkelser fra fortiden, og tvunget til å ta et oppgjør med sine egne begrensninger. Eduardo Halfon (f. 1971) er fra Guatemala, men har bodd i USA siden han var 10 år. Halfon er blitt kåret til en av Latin-Amerikas beste forfattere av Hay Festival of Bogotá, og har mottatt mange priser for sitt forfatterskap. Hans romaner Den polske bokseren og Sorg er tidligere utgitt på norsk av Solum Bokvennen. Halfons tidligere utgivelser på norsk har fått god mottagelse av norsk presse. Margunn Vikingstad i Mor