Da Poesibog kom ut i Danmark for nesten nøyaktig ti år siden, skrev Berlingske Tidende at den «går meget tæt på nogle af de personlige forudsætninger for forfatterskabet ved i en delvis fiktiv form at fortælle om en ikke spor lykkelig barndom» og videre at den «er et overbevisende tak for poesien». Diktene til Aidt, som også er aktuell på norsk denne våren med sørgeboken - Har døden tatt noe fra deg så gi det tilbake - har, som poeten selv sier det, stormen som sin form. De er mektige og rasende. De kaster om på ting. Inkludert seg selv. Og ingenting ser ikke likedan ut i etterkant. I Poesibog (et utdrag) får du, som tittelen lover, et utdrag av denne samlingen, i norsk oversettelse. Da
Poesibog kom ut i Danmark for nesten nøyaktig ti år siden, skrev Berlingske Tidende at den «går meget tæt på nogle af de personlige forudsætninger for forfatterskabet ved i en delvis fiktiv form at fortælle om en ikke spor lykkelig barndom» og videre at den «er et overbevisende tak for poesien». Diktene til Aidt, som også er aktuell på norsk denne våren med sørgeboken ?
Har døden tatt noe fra deg så gi det tilbake ? har, som poeten selv sier det, stormen som sin form. De er mektige og rasende. De kaster om på ting. Inkludert seg selv. Og ingenting ser ikke likedan ut i etterkant. I
Poesibog (et utdrag) får du, som tittelen lover, et utdrag av denne samlingen, i norsk oversettelse.