En liten bok, men likevel en av verdenslitteraturens store klassikere, nå i ny oversettelse og med et meget interessant og historisk klokt nytt etterord av Sverre Dahl Unge Werthers lidelser er kanskje verdens mest berømte kjærlighetsroman. Historien er like enkel som den er klassisk: En ung, følsom mann kommer på et besøk til en liten tysk landsby og forelsker seg i den yndige Lotte. For sent oppdager han at Lotte skal gifte seg med Albert. Werther klarer ikke å holde tilbake sin besettelse, og etterhvert slites han i stykker av denne ikke-gjengjeldte kjærligheten. Lotte føler en sterk sjelelig samhørighet med ham, og i stedet for å dra sin vei, nøler han lenge i det som utvikler seg til et følsomt trekantdrama. Denne brevromanen fra slutten av 1700-tallet , en «bekjennelsesroman», skapte en diskusjon omkring selvmord, og rykter om at en selvmordsbølge fulgte i dens fotspor. Men boken -- som er skrevet i et høystemt og poetisk språk -- er også en stor, liten tekst om en kunstnersjels fremmedfølelse, og en skarp tekst om å ikke mestre sitt eget liv. Den er både blitt filmatisert og er blitt laget som TV-serie.